
Was baptized, lit Little boy at church washed)

lille junka på kjerka vaskom (The little boy.prinsipal po Kristos reisa (The Captain died,.Uses both Norwegian ikke and Russian njet.Different from Norwegian (post-verbal) and.Not always used and used non-systematically.Also, possessive adjective moja/tvoja useonly.Russian feminine and unstressed neuter endings?.vrsogoN liteE klbaR po presentomE (Please.mojaR po morradagN komN (Ill arrive tomorrow).According to Jahr (2003), Russenorsk has TMA.(the lack thereof is considered one of the mainĬharacteristics for distinguishing a pidgin TMA Markers are usually indicative of creoles.Multifunctional and homophonous for both Russian.nit?voR ? niets?voRN (nothing, never mind).It is usually not present in contact language or If a phoneme only exists in one parent language,.TMA preverbal marker po- (Russian influence, cf.SVO word order (universal grammar or Norwegian.Use of possessive for person, possession and.

